Monday, September 22, 2008

Hui Shi

Hui Shi , or Huizi , was a Chinese philosopher during the Warring States Period. He was a representative of the School of Names , and is famous for ten paradoxes about the relativity of time and space, for instance, "I set off for today and came there yesterday."

The philosophical writings of Hui Shi are no longer extant, but several Chinese classic texts refer to him, including the ''Zhan Guo Ce'', ''Lüshi Chunqiu'', '''', ''Xunzi'', and most frequently, the ''Zhuangzi''.

Nine ''Zhuangzi'' chapters mention Hui Shi, calling him "Huizi" 26 times and "Hui Shi" 9 times. Chapter 33, which summarizes Warring States philosophies, contains all of the latter 9 references by name.
Hui Shih was a man of many devices and his writings would fill five carriages. But his doctrines were jumbled and perverse and his words wide of the mark. His way of dealing with things may be seen from these sayings:

"The largest thing has nothing beyond it; it is called the One of largeness. The smallest thing has nothing within it; it is called the One of smallness."

"That which has no thickness cannot be piled up; yet it is a thousand ''li'' in dimension."

"Heaven is as low as earth; mountains and marshes are on the same level."

"The sun at noon is the sun setting. The thing born is the thing dying."

"Great similarities are different from little similarities; these are called the little similarities and differences. The ten thousand things are all similar and are all different; these are called the great similarities and differences."

"The southern region has no limit and yet has a limit."

"I set off for Yueh today and came there yesterday."

"Linked rings can be separated."

"I know the center of the world: it is north of Yen and south of Yueh."

"Let love embrace the ten thousand things; Heaven and earth are a single body."

"With sayings such as these, Hui Shih tried to introduce a more magnanimous view of the world and to enlighten the rhetoricians.

Most of the other ''Zhuangzi'' passages portray Huizi as a friendly rival of Zhuangzi, an intellectual foil who argues the alternative viewpoint, or criticizes the Daoist perspective, often with moments of humor. The best known of the Zhuang-Hui dialogues concerns the subjectivity of happiness.

Chuang Tzu and Hui Tzu were strolling along the dam of the Hao River when Chuang Tzu said, "See how the minnows come out and dart around where they please! That's what fish really enjoy!"

Hui Tzu said, "You're not a fish - how do you know what fish enjoy?"

Chuang Tzu said, "You're not I, so how do you know I don't know what fish enjoy?"

Hui Tzu said, "I'm not you, so I certainly don't know what you know. On the other hand, you're certainly not a fish ? so that still proves you don't know what fish enjoy!"

Chuang Tzu said, "Let's go back to your original question, please. You asked me how I know what fish enjoy ? so you already knew I knew it when you asked the question. I know it by standing here beside the Hao."

According to these ancient Daoist stories, Zhuangzi and Huizi remained friendly rivals until death.
Chuang Tzu was accompanying a funeral when he passed by the grave of Hui Tzu. Turning to his attendants, he said, "There was once a plasterer who, if he got a speck of mud on the tip of his nose no thicker than a fly's wing, would get his friend Carpenter Shih to slice it off for him. Carpenter Shih, whirling his hatchet with a noise like the wind, would accept the assignment and proceed to slice, removing every bit of mud without injury to the nose, while the plasterer just stood there completely unperturbed. Lord Yuan of Sung, hearing of this feat, summoned Carpenter Shih and said, 'Could you try performing it for me?' But Carpenter Shih replied, 'It's true that I was once able to slice like that but the material I worked on has been dead these many years.' Since you died, Master Hui, I have had no material to work on. There's no one I can talk to any more."

No comments: